Raphael’s “Le vent d’hiver” and an excerpt from a Vera Seinian poem

Here is a song that I fell in love with on a 2008 trip abroad…

I was listening to this song as I translated this poem from Vera Seinian’s 1978 collection “Our blossoming Mountains.” Enjoy – I recommend reading the short poem immediately before playing the song…

Վերա Սեինեանի «Պատկեր»

Շուշան մատներով
Ձմեռը վարդ է
Նկարել տանս
Ապակիներին,
Շուշան մատներով
Ձմեռը փոխեց
Թէ թիւ, թէ տարիք…

“Picture” by Vera Seinian

With her delicate fingers,
Winter drew a rose
on our broad
glass windows.
With her delicate fingers,
Winter has ushered in
a new year for us all…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>